Showing posts with label mettere. Show all posts
Showing posts with label mettere. Show all posts
 

15 Collocazioni del Verbo “Mettere” (con Esempi Pratici)

Cos’è una collocazione?

Le collocazioni sono gruppi di due o più parole che, per abitudine linguistica, vengono usate spesso insieme e che i parlanti nativi riconoscono come combinazioni naturali.


mettere in pratica quello che si è studiato


Collocazioni di “METTERE” con ESEMPI pratici:



1. METTERE IN PRATICA

to put into practice

ITA: È importante mettere in pratica ciò che si impara.

ENG: It's important to put into practice what you learn. 


2. METTERE IN DISCUSSIONE

to question / to challenge

ITA: Non aveva il coraggio di mettere in discussione le decisioni del capo. 

ENG: He didn't have the courage to question the boss's decisions. 


3. METTERE A RISCHIO

to put at risk

ITA: Non voglio mettere a rischio la mia salute. 

ENG: I don't want to put my health at risk. 


4. METTERE IN CHIARO

to make clear / to clarify

ITA: Voglio mettere in chiaro una cosa fin da subito. 

ENG: I want to make one thing clear from the start. 


5. METTERE FINE A..

to put an end to

ITA: Dobbiamo mettere fine a questa discussione inutile. 

ENG: We must put an end to this pointless argument. 


6. METTERE DA PARTE

to set aside / to save up

ITA: Ogni mese cerco di mettere da parte un po’ di soldi. 

ENG: I try to save up a little money each month. 


7. METTERE A POSTO

to tidy up / to sort out

ITA: Dopo la cena ha messo a posto la cucina. 

ENG: She cleaned up the kitchen after dinner. 


8. METTERE SOTTO PRESSIONE

to put under pressure

ITA: Lo stanno mettendo sotto pressione per firmare il contratto. 

ENG: They're putting him under pressure to sign the contract. 


9. METTERE IN EVIDENZA

to highlight / to bring to light

ITA: Il rapporto mette in evidenza i punti deboli del sistema. 

ENG: The report highlights the system's weaknesses. 


10. METTERE IN DUBBIO

to cast doubt on

ITA: Nessuno può mettere in dubbio la sua onestà. 

ENG: No one can cast doubt on his honesty. 


11. METTERE ALLA PROVA

to put to the test

ITA: Questo lavoro mi ha davvero messo alla prova. 

ENG: This job really put me to the test. 


12. METTERE IN MOTO

to start up / to get moving

ITA: Ha messo in moto la macchina e se n’è andato. 

ENG: He started the car and drove off. 


13. METTERE IN SCENA

to stage / to put on (a show/play)

ITA: Hanno messo in scena uno spettacolo emozionante. 

ENG: They staged an emotional performance. 


14. METTERE D'ACCORDO

to reconcile / to bring together

ITA: È difficile mettere d'accordo tutti su questo argomento. 

ENG: It's hard to bring everyone together on this topic. 


15. METTERE A FUOCO

to focus (the lens) / to bring into focus


ITA: Non riesco a mettere a fuoco l’immagine. 


ENG: I can't bring the image into focus.




Come memorizzare le collocazioni più velocemente?


Memorizzare le collocazioni non è solo una questione di ripetizione, ma di uso attivo e costante. Il modo più efficace per impararle davvero è inserirle subito nel tuo linguaggio quotidiano: crea frasi personali, collegale a situazioni reali e prova a usarle quando parli o scrivi. Questo passaggio trasforma la conoscenza passiva in competenza reale.


Link di approfondimento:


stampa la pagina