La D eufonica

You’re learning Italian and you’ve noticed that a D may appear right after the conjunctions E and O or the preposition A…but why does it happen?

🠊 Lo chiedo aD Anna 
 

Well, the only purpose of this D is to separate the vowel sounds between the two words: a+D+Anna

- Ok, but why? (You might insist)
- Simply because it sounds better! 
 
In fact, this D is called “eufonica”, a word that comes from the Ancient Greek meaning “nicely sounding”.

Purists say that you should use the “D eufonica” only with two identical vowels, as in the example above (A+Anna) but in reality you can definitely hear somebody say: "Tu eD Anna".

Coming back to the question by a Twitter follower: Perchè non scrivi "Buona notte eD a domani" ?

This D is not compulsory and in 🠊 eD a domani, the D doesn’t sound nice to my taste for two reasons:

1. the repetition of the D sound

2. what follows is not a noun but a preposition

In a conversation, num. 2 can thus bring to the misunderstanding “e Da domani” [meaning: “and from tomorrow” instead of “see you tomorrow”] or – but this is probably just me – "e Dado mani" [meaning: “and 🎲👐”]..

FINE


 

stampa la pagina

Ultimo video: LA GROTTA GIGANTE